単語 "eagles fly alone, but sheep flock together" の日本語での意味

"eagles fly alone, but sheep flock together" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

eagles fly alone, but sheep flock together

US /ˈiːɡəlz flaɪ əˈloʊn, bʌt ʃiːp flɑːk təˈɡɛðər/
UK /ˈiːɡəlz flaɪ əˈləʊn, bʌt ʃiːp flɒk təˈɡɛðə/
"eagles fly alone, but sheep flock together" picture

慣用句

鷲は孤独に飛び、羊は群れをなす

strong, independent, or talented people often work or live by themselves, while weak or ordinary people tend to follow the crowd

例:
He doesn't mind being the only one working on this project; after all, eagles fly alone, but sheep flock together.
彼はこのプロジェクトに一人で取り組むことを気にしていません。結局のところ、鷲は孤独に飛び、羊は群れをなすのです。
The great thinkers of history were often misunderstood outcasts, proving that eagles fly alone, but sheep flock together.
歴史上の偉大な思想家たちは、しばしば誤解されたのけ者でしたが、それは鷲は孤独に飛び、羊は群れをなすことを証明しています。